August 31st, 2010

италия комо

(no subject)

Моё знакомство с зелёным домом, о котором я писала чуть раньше получило продолжение. Я узнала кто в нём живет. Как и должно было быть, по законам жанра, персонаж это необычный, даже неординарный. Но об этом позже
Collapse )
италия комо

Кто живет в Зелёном доме

Моё знакомство с зелёным домом, о котором я писала чуть раньше получило продолжение. Я узнала кто в нём живет. Как и должно было быть, по законам жанра, персонаж это необычный, даже неординарный. Но об этом позже
Открытие случилось, как сказал бы обыватель, случайно. В воскересенье, 29 августа на город напал ветер. Дерзкий, наглый. Ветра в Комо – лишь гости, а не жители: их знают в лицо, уважительно называют по именам. У каждого гостя – свой час визита, и конечно же, как вежливые гости, они уходят после заката. Воскресный же гость был не таков – с уходом солнца разошелся ещё сильнее – кружил кроны деревьев, ломился в окна, проникал в щели. Что делать? Я уважительно поздоровалась со странным гостем и приняла его приглашение – несмотря на поздний час, вышла на улицу. Куда идти в поздний час, без какой-либо цели? Конечно же в центр города. Именно там второй день царила ярмарка. Не простая, а книжная – ParoLario * сайт ярмарки.
Вошла я под огромный тенд, прям на площади Кавур, подошла к первому попавшемуся прилавку, обошла его, случайно взяла в руки книжку, с непримечательным названием, с трудом вытащила её из плотной картонной коробки, открыла на случайной странице и увидела фотографию, похожую на ту, что слева! Ну не странно ли? Несколько дней назад я задалась вопросом о странном доме, и тут мне попадается книжка с его фотографиями. Остальные кадры – интерьер причудливого дома, собственно текста там не было – это был мини-альбом из 35 фотографий . Книжка называлась «»Le stanze di Carla», Карла, как оказалось – имя хозяйки. Издатель – Carlo Pozzoni. О сеньёре Карле будет следующий пост, после того, как я вернусь с обеда. Расскажу кто эта Карла и почему она ведьма.

Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там

италия комо

про хозяйку зелёного дома

Начало про то, как я набрела на зелёный дом
продолжение про сильный воскресный ветер, который вытащил меня на ярмарку и как я узнала имя хозяйки

И сейчас заключение.
Итак, она звалась Татьяной. Вернее Карлой. Карла Порта Муза - Carla Porta Musa.Collapse )
италия комо

про хозяйку зелёного дома

Начало про то, как я набрела на зелёный дом
продолжение про сильный воскресный ветер, который вытащил меня на ярмарку и как я узнала имя хозяйки

И сейчас заключение.
Итак, она звалась Татьяной. Вернее Карлой. Карла Порта Муза – Carla Porta Musa. На википедии её посвящена страничка на итальянском языке.  Итальянская поэтесса и писательница. Она опубликовала около 30 романов. Родилась в Комо, 15 марта 1902 года. А теперь самое интересное – она продолжает творить и сейчас! С этом году Карла Порта Муза отметила своё 108 летие. Мне конечно очень хотелось бы поделиться тут с вами её изображением, но уважая авторские права, лучше этого не делать. Зато могу дать ссылку на одно из последних телеинтервью на ютубе. Мне редко доводилось видеть синьёр её возраста, даже по телевизору, но выглядит писательница по-моему лет на 40 моложе.

Потом, я уже вспомнила, что о сеньёре Порта Муза мне уже доводилось слышать. Точнее о её своенравном характере, настолько, что на ум приходили сказочные персонажи. Да-да, так её и называли – strega  – ведьма. Впрочем это не помешало её быть не заброшенной колдуньей, а счастливой женщиной. В 1921 году состоялась её помолвка с Джованни Порта, через 14 лет – свадьба, в 1984 году Карла Порта Муза овдовела.

Пару слов об имени. Муза – это имя в девичестве. На итальянском языке оно означает тоже самое – музу. Порта – фамилия по мужу. В Италии замужние женщины не меняют свою фамилию на фамилию мужа, а просто иногда присоединяют её к своему имени, неофициально. Порта – по итальянски – дверь или "несет". Так что кто она – Карла дверь муз, или Карла несущая муз – решайте сами.

Запись опубликована LARIO area. Пожалуйста, оставляйте комментарии там.

италия комо

Про хозяйку зелёного дома

Начало про то, как я набрела на зелёный дом
продолжение про сильный воскресный ветер, который вытащил меня на ярмарку и как я узнала имя хозяйки

И сейчас заключение.
Итак, она звалась Татьяной. Вернее Карлой. Карла Порта Муза – Carla Porta Musa. На википедии ей посвящена страничка на итальянском и английском языках, нет смысла их пересказывать.  Итальянская поэтесса и писательница. Она опубликовала около 30 романов. Родилась в Комо, 15 марта 1902 года. А теперь самое интересное – она продолжает творить и сейчас! С этом году Карла Порта Муза отметила своё 108 летие. Мне конечно очень хотелось бы поделиться тут с вами её изображением, но уважая авторские права, лучше этого не делать. Зато могу дать ссылку на одно из последних телеинтервью на ютубе. Мне редко доводилось видеть синьёр её возраста, даже по телевизору, но выглядит писательница по-моему лет на 40 моложе.

Потом, я уже вспомнила, что о сеньёре Порта Муза мне уже доводилось слышать. Точнее о её своенравном характере, настолько, что на ум приходили сказочные персонажи. Да-да, так её и называли – strega  – ведьма. Впрочем это не помешало её быть не заброшенной колдуньей, а счастливой женщиной. В 1921 году состоялась её помолвка с Джованни Порта, через 14 лет – свадьба, в 1984 году Карла Порта Муза овдовела.

Пару слов об имени. Муза – это имя в девичестве. На итальянском языке оно означает тоже самое – музу. Порта – фамилия по мужу. В Италии замужние женщины не меняют свою фамилию на фамилию мужа, а просто иногда присоединяют её к своему имени, неофициально. Порта – по итальянски – дверь или «нестёт», «приводит». Так что кто она – Карла дверь муз, или Карла приводящая муз – решайте сами.

Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там