November 16th, 2015

bello bellagio

Переводчики-синхронисты о своей работе

в передаче Игоря Померанцева на радио «Свобода». Вспоминают переводчики Ш. Де Голля, К. Аденауэра, А. Громыко и др.
Прямая ссылка на запись беседы.


Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете прокомментировать здесь или там

bello bellagio

Рассказ о впечатлениях об ЭКСПО 2015

В целом всемирная выставка оказалась крайне интересным событием, хотя возможно вам уже довелось прочесть обзоры, не разделяющие такой взгляд или ставящие под сомнение саму идею подобных мероприятий. Действительно изначальная концепция была очень красивой с точки зрения замысла, но насколько ее воплощение оказалось бы привлекательным для обычных людей сказать сложно. ведь выставка рассчитана на 200 000 посетителей в день, а такого количества архитектурных критиков в мире, к счастью, нет.


01 – Pavilion Zero, архитектор Micheli de Lucchi


Алек Сумин – молодой архитектор, в своё время он проходил стажировку в Италии, на озере Комо. Знакомиться с впечатлениями других людей о значимых событиях всегда интересно, а когда это мнение профессионалов – особенно. Сегодня мы представляем первую часть его рассказа о завершившейся недавно в Милане Всемирной выставке ЭКСПО – 2015, оригинал которого он опубликовал в ЖЖ


Collapse )


Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете прокомментировать здесь или там

bello bellagio

Художник жизни озера Ларио


Озеро Комо рисуют многие. У каждого оно своё, особенное, что тут удивительного, если так непохожи одна на другую даже фотографии. В работах этого художника из России, изображающих Ларио, я узнаю своё озеро, то, каким я его знаю и люблю, узнаю его людей и его жизнь, так же как узнают его итальянцы – местные жители. Одна из выставок работ Мастера так и называлась «Жизнь на озере Комо». Подобная достоверность – не только интуиция художника, а знания и наблюдения исследователя.

Collapse )

Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете прокомментировать здесь или там