LarioArea (larioarea) wrote,
LarioArea
larioarea

Интеграция это второй вопрос после моды…

по частоте и оживленности обсуждения среди переехавших в зарубежье или часто в него наведывающихся.

Сегодня к этой теме опять вернулась[info] different-rome в заметке «Интеграция в новое общество». Мне всегда есть что сказать по этому поводу, но чтобы не утомлять свою френдессу многословностью, выскажусь здесь.

Все подряд путают слова «иммиграция» и «эмиграция», и принимают за интеграцию ассимиляцию.

А всего-то делов – разобраться в значении слов. Интеграция от слова «целое», для меня это означает две вещи:
1 – быть цельным самому: вести полную, цельную, полноценную, «полноцельную» собственную жизнь, которая предполагает в том числе какую-то занятость, наличие друзей. хорошие отношения, культурную жизнь, узнавание нового и так далее
2 – быть здоровой частью целого: быть целиком, полностью вписанным в жизнь общества – владеть языком, знать историю и традиции, принимать участие в жизни города и страны, в том числе посредством голосования, добровольного участия в каких-нибудь интересных или социально значимых проектах.

При этом считаю, что будучи иностранкой, я вписана в жизнь нашего итальянского городка лучше многих его жителей, жизнь у меня более полноценная по многим аспектам. Я с легкостью критикую итальянцев потому что я никогда в жизни не скажу на ИХ языке «Mi hanno imparato, ripeto…» как Дзингаретти, (брат Луки Дзингаретти – «комиссара Монтальбано») который лезет не куда-нибудь, а в руководство региона Лацио. Я ориентируюсь в нашем местном диалекте в пример итальянцам «понаехавшим» давным давно из других частей Италии, и «Божественную комедию» прочла хоть и в переводе, но в 11 лет, темы знакомства с религией и другие поднимать сейчас не хочется.

Я не считаю, что интеграция имеет что-то общее с превращеним в итальянку, и замена каблуков балетками или кедиками в этом может как-то помочь. Поэтому за теми кто обращает внимание прежде всего на это, смотрю с недоумением, впрочем как и на мокасины с носками.

Я видела несколько передач с конкурса так называемых велин довольно охотно делясь с окружающими итальянцами возмущением по поводу ценностей итальянской молодёжи, региональным акцентом итальяских участниц и практически полное отсутствие какого бы то ни было у иностранных, в том числе у российской после всего лишь 1,5 лет изучения языка.

Для критики приезжими, да и всеми наверное, ограничения есть. Мне сложно обозначить их в двух словах, но заметить шумность выходцев из каких-то регионов, или общую невоспитанность детей – можно, а вот использовать уничижительные названия национальностей – нельзя. Я перестала общаться и в жизни, и в сети с людьми от которых слышала нечто подобное. Для того чтобы понять маменькины ли сынки итальянцы есть статистика, и подтверждать этот общепризнаный факт высказывать своё отношение к этому мне не кажется предосудительным.

Я очень далека от желания, чтобы в Италии меня начали считать «своей», и таким же странным подобное желание мне казалось бы в России. Считаться со мной – да, считаться своей – иногда, но только для конктетных людей с конкретными именами, национальность которых характеристика уже тридесятая.

А ещё возникает вот такой вопрос. Так ли мы хорошо были вписаны в жизнь общества на родине? Кто с ходу назовет всех царствующих особ дома Романовых после Петра III? Кто никогда не путает «не» и «ни», кто никогда не перепутает Вертинского с Окуджавой? Кто говорил на всех языках местности в которой жил? Кто никогда не сачковал выборы? Кто в своем доме знает месторасположение не только дискотек, но и детдомов и кружков моделирования? Кто сажал цветы или деревья у своего подъезда? Кто знает больше трех имен местных городских художников, поэтов, музыкантов из тех, о ком не говорят по телевизору? Так что по любую сторону от границ в которых мы родились, «всё равно у этой жизни все мы – детки, всё равно расставит жизнь свои отметки»

 

 

Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете комментировать здесь или там

Tags: Записи
Subscribe

  • Шелковая марка в Комо

    На страницы этого журнала сегодня заглянул редкий Гость volynko . Он специалист по маркам, но что ещё удивительнее, он никогда не слышал об…

  • Акварели Валери

    известной также как Сильвана Азимонти Валериопредставлены на выставке «Ларио и его долины», что проходит  с 1 по 28 августа 2017 года в…

  • Озеро Комо в живописи Педро Ролдана Молина

    Испанский художник Педро Ролдан Молина/ Pedro Roldán Molina пишет разные города и страны, но города озера Комо на его картинах неизменно…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 22 comments

  • Шелковая марка в Комо

    На страницы этого журнала сегодня заглянул редкий Гость volynko . Он специалист по маркам, но что ещё удивительнее, он никогда не слышал об…

  • Акварели Валери

    известной также как Сильвана Азимонти Валериопредставлены на выставке «Ларио и его долины», что проходит  с 1 по 28 августа 2017 года в…

  • Озеро Комо в живописи Педро Ролдана Молина

    Испанский художник Педро Ролдан Молина/ Pedro Roldán Molina пишет разные города и страны, но города озера Комо на его картинах неизменно…