LarioArea (larioarea) wrote,
LarioArea
larioarea

Две пары крыльев А.К.

Так уж случилось, что в Италии телеграммы теперь отправляют только с соболезнованиями. В эти дни пришлось отправить телеграмму нашей близкой знакомой. Она стала вдовой. Обычное, увы, событие, живём, умираем… В условиях новой страны восприятие этого имеет ещё несколько оттенков: эмиграция – это возможность прожить ещё одну жизнь в рамках отведённой, многие этапы, что в условиях нормальной, обычной жизни занимают горы – освоение языка, культуры, традиций, происходит стремительно, быстрее выстраиваются и отношения: близкие соседи – ближе дальних родственников, поэтому, несмотря на то, что есть люди, что то и дело говорят, что иммигранты никогда не становятся своими, уход знакомых на новой родине – тоже большая боль и потеря.  Уход из жизни – её часть, приходится узнавать как это происходит в другой стране, хотя все мы были бы рады избежать такого опыта.

Уход А.К. не был с одной стороны неожиданным – последний год он находился в доме престарелых, как его назвали бы в России, а с другой. Я даже не знаю сколько ему было лет, больше 87 точно. Он и его супруга для меня как и для многих знавших эту семью – удивительный пример отношений между любящими людьми, и очень грустно, когда уходят образцы. Они всегда держались за руки, им всегда было о чем рассказать друг другу, они постоянно беседовали, всегда гуляли вместе, он часто прислушивался к шагам в корридоре или к лифту, и открывал дверь супруге со словами: «Добрый день, дорогая госпожа!». Они часто путешествовали, при этом никогда не делали фотографий. Не знаю есть ли у них совместные кадры последних лет, кроме тех, что посчастливилось сделать для них.

Если в России – похороны это церемония прощания и захоронения на кладбище, то в Италии – поминальная служба в церкви, куда привозят гроб, где собираются все родные, близкие, или знакомые, об известии узнают от знакомых, или из местной газеты, где рядом с некрологом и соболезнованиями публикуется место – название церкви и время службы. На кладбище гроб или урну с прахом привозит похоронная служба, не всегда при этом бывают близкие.

Сегодня на прощании было очень много людей. В этой же церкви несколько лет назад было прощание с одним из представителей известнейшей семьи в Комо, близким родственником тогдашнего министра экономического развития, инфраструктуры и транспорта Италии в правительстве Марио Монти, присутствовали тогда первые лица госсударства, многие известные персонажи. Дорога, прямо напротив церкви, важнейшая жизненная артерия региона на протяжении многих веков не была перекрыта, не было никаких пробок, или затруднений для жителей города – всё точно так же как сейчас. Это очень характерно, показательно для Комо, и мне кажется для севера Италии вообще. Какого бы уровня события не происходили, какого бы рода персонажей это не затрагивало, все эти встречи мировых лидеров в Черноббио, экономические форумы, светские тусовки – все это никак не затрудняет жизнь других граждан. Тем, кто ездит на работу например по Кутузовскому проспекту в Москве это должно понравится.

А.К. – из «alpini», на русском языке это – «альпийские стрелки» – это воинские части для ведения боевых действий в условиях горной местности – в Альпах, но на самом деле это нечто большее. Это не просто соратники, бывшие сослуживцы, а очень крепкий союз, ассоциация, что всю жизнь поддерживают очень теплые отношения, организуют множество инициатив, поддерживают друг друга. Сегодня на прощании было много мужчин с традиционными шляпами альпийских стрелков. Была зачитана молитва альпийского стрелка. Вот её текст

Su le nude rocce, sui perenni ghiacciai,
su ogni balza delle Alpi ove la provvidenza
ci ha posto a baluardo fedele delle nostre
contrade, noi, purificati dal dovere
pericolosamente compiuto,
eleviamo l’animo a Te, o Signore, che proteggi
le nostre mamme, le nostre spose,
i nostri figli e fratelli lontani, e
ci aiuti ad essere degni delle glorie
dei nostri avi.
Dio oche governi tutti gli elementi,
salva noi, armati come siamo di fede e di amore.
Salvaci dal gelo implacabile, dai vortici della
tormenta, dall’impeto della valanga,
fa che il nostro piede posi sicuro
sulle creste vertiginose, su le diritte pareti,
oltre i crepacci insidiosi,
rendi forti le nostre armi contro chiunque
minacci la nostra Patria, la nostra Bandiera,
la nostra millenaria civiltà cristiana.
E Tu, Madre di Dio, candida più della neve,
Tu che hai conosciuto e raccolto
ogni sofferenza e ogni sacrificio
di tutti gli Alpini caduti,
tu che conosci e raccogli ogni anelito
e ogni speranza
di tutti gli Alpini vivi ed in armi.
Tu benedici e sorridi ai nostri Battaglioni
e ai nostri Gruppi.
Così sia.

Первые слова – просьба защитить матерей и жён, сыновей и братьев, и «помоги нам быть достойными славы наших предков».

Боль ухода родных, близких, знакомых – это не только досада за то, что уже не случится, это и тяжесть недосказанного, недоделанного, недодаденного. Конечено же эта горечь терзает сейчас и меня.

«Ах, если бы она была жива,
Я все бы отдал за нее, все бросил».
Слова, слова, слова, слова, слова,
Мы все их после смерти произносим.

И пишутся в раскаяньи стихи,
Но в глубине души навеки будут с нами
Грехи, грехи, грехи, грехи, грехи,
Которые не искупить словами.»Удивительные стихи Валентина Гафта. У него много удивительных стихов.А.К. – это Анджело Коломбо. Как-то случилось подарить ему фигурку ангела, сказав, что две пары крыльев у него уже есть: одна как у ангела (Анджело – в переводе «ангел») и вторая как у голубя – «Colombo» на итальянском – «голубь». Синьер Анджело и его супруга удивились, улыбнулись, сказав, что никогда не думали раньше об этом.</p>
Теперь, наверное, у него есть третья пара крыльев.

Оригинал записи опубликован на сайте LARIOarea.com Вы можете прокомментировать здесь или там

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments